子供の頃、誰がおとぎ話が好きではなかったのですか?おとぎ話と子供時代の魔法の世界は常に密接に関係しています。そして、子供たちはおとぎ話を読んで、ファンタジーの世界の英雄の代わりに自分を想像します。
10.屋上に住むカールソン-アストリッドリンドグレン
屋上に住むカールソンの物語は、スウェーデン出身の作家アストリッドリンドグレーンの三部作の一部です。ロシアでは、この物語はソビエト漫画から知られており、カールソンの性格は原作よりも肯定的な性質を持っています。スウェーデンの家では、このキャラクターは愛されていません。そしてアメリカでは、さまざまな情報源によると、この本は禁止されました。禁止の理由は、カールソンが子供のために設定した否定的な例です。彼は伝統を尊重せず、法律を守らず、法の支配に熱心に反対しています。サディスティックな教育方法が好きなフレッケン・ボックも、この本を禁止した理由の1つです。
9.トム・ソーヤーとハックルベリー・フィンの冒険-マーク・トウェイン
奇妙なことに、トム・ソーヤーとハックルベリー・フィンのマーク・トウェイン・アドベンチャーズの物語はアメリカで禁止されています。おとぎ話はさまざまな理由で禁止されています。まず、トムとハックルベリーはいたずら好きな男の子で、放浪することを好みます。この振る舞いは、若い世代にとって良い例にはなりません。作品における人種差別のテーマは脇にありませんでした。虐待的な言葉「nigga」がおとぎ話のページに39回出現するため、アフリカ系アメリカ人の人口は本の禁止を要求しました。そして、これは最初の35ページだけです!多くのアメリカの学校や州では、マーク・トウェインの作品はまだ禁止されています。
8.司祭と彼の労働者バルダの物語
プーシキンの不滅の作品「司祭とその労働者バルダの物語」はロシアでは禁止されていませんでしたが、それでも一部の集団に否定的な態度をもたらしました。まず第一に、聖職者の代表は不幸です。クバンでは、おとぎ話にいくつかの調整が行われ、その結果、ポップは商人に置き換えられました。アルマヴィル大聖堂の司祭であるパウロ神父は確信した意見で、彼が信者だったので、プーシキンはそのような作品を書くことができませんでした。詩人の生涯の間、作品は決して出版されませんでした。彼の釈放はヴァシリー・ジュコフスキーに従事した。それから彼は司祭を商人に置き換えた。さて、ポール神父はおとぎ話がこのバージョンでリリースされると主張します。詩の童話のオリジナル版は1917年に出版され、それ以来版は今日まで変更されていません。
7.ゴールデンおんどりの物語
批判されているプーシキンのもう一つの作品は、ゴールデン・コッカレルの物語です。どうやら、この作品で何が間違っているのでしょうか?しかし、ここは不満でした。最初の物語では、それはその出版直後に禁止されました。ニコラス2は、自分自身と彼の統治、日露戦争、および他の多くの出来事に対する多くの暗示を目にしました。金色のおんどりの話がニコラス2の治世の風刺画であることは誰にとっても明らかでした。今日、この話は総主教キリルには合いませんでした。彼は彼女を冒涜的で冒涜的と考えた。総主教の不満の理由は、セレブレニコフの生産でした。信者のグループによると、この作品は「正教会のキリスト教徒の尊厳を侮辱する」ことを目的としています。
6.強盗の娘、ロニ-アストリッドリンドグレーン
アストリッドリンドグレンのおとぎ話は1981年に出版されました。物語は繰り返し撮影されました。物語の筋書きは、ロニという名前の小さな女の子を物語っています。ほとんどの場合、彼女は父親の所有物の周囲を歩き回り、自分をとても幸せだと考えています。しかし、ロニは別の強盗一族、ビルカの少年に出会う瞬間まで、彼女がどれほど孤独であるかさえ疑いません。ロニー神父とビルカは宣教師の敵ですが、それにもかかわらず、彼らの子供たちは本当の友達になりました。親の禁止のため、子供たちは家から逃げることにしました。一部の親によると、この行動は若い読者にとって良い例ではないかもしれません。
5.ハリーポッターシリーズ
魔法使いの少年ハリー・ポッターは、子供だけでなく大人の間でも最も認識され、愛されているキャラクターの一人です。しかし、若い魔法使いに関する一連の物語でさえ、禁止された本のリストに載っていました。禁止の理由は、オカルト主義、悪魔主義を促進し、伝統的な家族の価値観を尊重しないとの非難でした。その理由が理不尽であることを否定するのは難しい。不満の中で、再び、聖職者の代表。プロテスタント、カトリック、クリスチャンの代表は、一連の本の出版に反対しています。歴史の擁護者たちは、ハリー・ポッターの陰謀が宗教的な主題から完全に離れていると主張しています。
4.イワン・ツァレビッチとグレイ・ウルフ
主人公の人物に前向きな例がないので、ロシアの民話イヴァン・ツァレビッチとグレイ・ウルフが禁止された理由。イヴァン・ツァレビッチの人格は批判されました。主人公には、若い世代の良い手本となるような単一の肯定的な性質はありません。そして、おとぎ話の道徳は、子供に道徳的価値観をまったく教えることができません。しかし、強健に生きるために強盗、殺人、騙しをすることは、おとぎ話のようなメッセージです。奇妙なことに、唯一のポジティブキャラクターはグレイウルフですが、これは二次キャラクターであり、子供を特に重視していません。
3. Alyonushkinyの物語-母シベリア
Mamin-Sibiryakは娘Elenaのために一連のおとぎ話Alyonushkinaおとぎ話を書きました。おとぎ話の英雄と動物の例を使用して、作家は深刻な社会問題と悪徳を非難しました。作家は子供たちにとって貴重な教訓を学ぶことができましたが、物語が彼らに興味を持たせるような方法で。森の動物の生活の場面は、人間の本性に直接言及しています。おとぎ話を通して、Mamin-Sibiryakは子供たちに人生のレッスンを提供します。しかし、おとぎ話のように子供たちに道徳的価値観を教えることができない場面を見ることができる親もいます。
2.キスは禁止されています-Ksenia Dragunskaya
検閲によると、Ksenia Dragunskayaの児童書Kissing Forbiddenが発行されました。不満の中にウラルからの親委員会のメンバーがいました。彼らは検察官に要請を送り、スタッフが本の検閲シーンをチェックした。物語は、自殺の方法についてだけでなく、大人の女性と未成年の少年の間の性交のヒントについて語っています。この点で、本は国内の多くの書店の棚から姿を消しました。
1.お団子のお話
コロボクは祖母、祖父、そしていくつかの図書館を離れました。お団子についての話で、市民のいくつかのカテゴリーは肉体的暴力の場面を見ました。そして、これはそのような物語を読むとき、子供の精神に悪影響を与える可能性があります。さらに、ジンジャーブレッドマンは家を出ますが、これは子供たちの良い例にはなりません。繰り返しになりますが、ロシアの民話を禁止する理由はばかげているようです。そしてこの論理によれば、すべてのおとぎ話は禁止されるべきです。そして、子供たちのために何が残るのでしょうか?子供向けの本に隠された意味を見つけるのではなく、おとぎ話のキャラクターの例にどう対処するか、どのように行動しないかを子供に説明する必要があります。